AC | כט אל-תאמר--כאשר עשה-לי כן אעשה-לו אשיב לאיש כפעלו
|
ASV | Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.
|
BE | Say not, I will do to him as he has done to me; I will give the man the reward of his work.
|
Darby | Say not, I will do so to him as he hath done to me, I will render to the man according to his work.
|
ELB05 | Sprich nicht: Wie er mir getan hat, so will ich ihm tun, will dem Manne vergelten nach seinem Werke.
|
LSG | Ne dis pas: Je lui ferai comme il m'a fait, Je rendrai à chacun selon ses oeuvres.
|
Sch | Sage nicht: «Wie er mir getan, so will ich ihm tun; ich will dem Mann vergelten nach seinem Werk!»
|
Web | Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
|